Tuesday, February 23, 2010

Android Karenina cover


昨夜、Twitter で 『アンドロイド・カレーニナ』 の表紙についてつぶやいている方がいた。
タイトルに惹かれ調べてみたところ、セス・グレアム=スミス(Seth Grahame-Smith)という方の『高慢と偏見とゾンビ "Pride and Prejudice and Zombies"』 を出版した Quirk Classics が送り出した作品だと判明。

最初、同じ作者が書いたものだと勘違いしていたが、"Android Karenina (アンドロイド・カレーニナ)" の著者はまた別の方だったようだ。"Android Karenina"は、もちろん、レフ・トルストイの 『アンナ・カレーニナ "Анна Каренина"』 のパロディで、ジェーン・オースティンの 『分別と多感 "Sense and Sensibility"』 のパロディ、"Sense and Sensibility and Sea Monsters" (『分別と多感と海の怪物』) を書いた Ben H. Winters が著者。ちなみに、"Sense and Sensibility and Sea Monsters" の表紙もなかなかのもの。

『高慢と偏見とゾンビ』 は二見文庫からすでに翻訳が出ている。タイトルからしてゾンビものだろう。近いうちに買ってこなきゃ。
"Android Karenina" はまだ翻訳が出ていないが、どうやらスチームパンクっぽい作風らしい。読みてェ~。
ということは、『高慢と偏見とゾンビ』 はスプラッタパンク(懐かしい)なのか?

それにしてもいいなぁ、この表紙。
誰が描いたものなのか調べてみたのだけど、結局分からなかった。

ということで、柳の下にドジョウが何匹いるのか分かりませんが、"Sense and Sensibility and Sea Monsters" と "Android Karenina" も翻訳してください、二見書房さん。

Android Karenina | Quirk
Tolstoy Gets Quirked! 'Android Karenina' Coming in 2010 - ScifiSquad.com

No comments: